" /> 【TED】難民に高等教育と雇用を(英語ボキャブラリー解説)

【TED】難民に高等教育と雇用を(英語ボキャブラリー解説)

English

今回の記事ではTEDより「難民に高等教育と雇用を」の英語/日本語のスクリプト、気になったボキャブラリー、教育関係の英単語、動画に登場するカクマ難民キャンプについてまとめています。

動画

動画概要

世界中にいる7千万人以上もの難民のうち、高等教育を受けることができるのはたった3%です。The Global Education Movement (GEM) は、その状況を変えるという使命に取り組んでいます。それは、学びたいと望む難民の人々が学士号を取れるよう、また就職することができるよう支援する、初の大規模なイニシアティブです。GEMの提供する柔軟かつ能力に基づいたモデルのおかげで、卒業生たちは世界のどこにいようとも力づけられ、成功へと歩んでいます。学生たちや本プログラムの常任理事を務めるクリスティーナ・ラッセルの言葉に耳を傾けてみましょう。

TED

英語・日本語スクリプト/ボキャブラリー

00:02Saida Aden Said: I still have this horrific image in my mind. I could see people falling down, gunshots. I was so terrified. Really, I was crying a lot. Someone who knew my father and my mom grabbed my hand, and he said, “Let’s go! Let’s go! Let’s go!” And I was like, “Where’s my mom? My mom? My mom?”

(サイダ・アデン・サイード) まだおぞましい光景が焼き付いています 人々が倒れる様子が 目に浮かびます 銃撃です とても恐ろしく ずっと泣いていました 私の両親を知る人が 私の手をつかんで言ったんです 「行くぞ! 逃げるぞ!」 私は「お母さんは? お母さんはどこ?」って

TED

00:22Noria Dambrine Dusabireme: During nights we would hear shots, we would hear guns. Elections were supposed to happen. We had young people going in the street, they were having strikes. And most of the young people died.

(ノリア・ダンブリン・デュサビレメ) 夜には銃声が聞こえました 選挙が予定されていたので 若者たちは街に出て ストライキをしていました ほとんどの若者が亡くなりました

TED

00:35SAS: We boarded a vehicle. It was overloaded. People were running for their lives. That is how I fled from Somalia. My mom missed me. Nobody told her where I went.

(サイダ)車に乗りました ぎゅうぎゅう詰めで 皆 生きるため逃げていたのです そうしてソマリアから 国外に逃げました 母を残すことになりました 誰も私の行き先を 母に教えなかったんです

TED

00:48NDD: The fact that we did not go to school, we couldn’t go to the market, we were just stuck home made me realize that if I got an option to go for something better, I could just go for it and have a better future.

(ノリア)学校に行けず 市場にも行けず ただ家にいるしかなかったので もっと何か良い選択肢があるなら より良い将来のために それを選びたいと思いました

TED

01:02Ignazio Matteini: Globally, displaced people in the world have been increasing. Now there are almost 60 million people displaced in the world. And unfortunately, it doesn’t stop.

(イグナチオ・マテイーニ) 難民の数は世界中で 増え続けています 今や世界で約6千万人が 難民となっています 残念ながら この流れは止まりません

TED

01:13Chrystina Russell: I think the humanitarian community is starting to realize from research and reality that we’re talking about a much more permanent problem.

(クリスティーナ・ラッセル) 人道支援機関は 調査と直面している現実から どうも思っていた以上に 難民問題には終わりがないことを 理解し始めています

TED

01:21Baylie Damtie Yeshita: These students, they need a tertiary education, a degree that they can use. If the students are living now in Rwanda, if they get relocated, still they can continue their study. Still, their degree is useful, wherever they are.

(ベイリー・ダムティ・イェシタ) こうした学生は高等教育を受け 仕事に結びつく学位を 必要としています 今はルワンダに住んでいる学生が 今後 他の国に移っても 勉学を続けることができます 世界のどこにいても 学位が役に立つのです

TED

tertiary
(順位・程度などが) 第3の, 第3位
高等教育の

tertiary education
それに応じて大学の使命である学問の創造と高度な教育のあり方が問われ,高等教育改革上の最大の課題となり今日に至っている。一方では大学の大衆化現象に応じて高等教育を〈中等後教育post secondary education〉あるいは〈第3段階教育tertiary education〉と呼びかえる傾向が一般化しているのに対し,他方で大学院大学のあり方が問題とされているのは,そのためであるといってよい。日本でも大学を中心とした高等教育の大衆化は,1918年の臨時教育会議の答申以来すでに問題とされ,第2次大戦後は戦前の旧制大学,高等専門学校および師範学校等を母体とした新制大学が発足した。

https://kotobank.jp/word/tertiary%20education-1239183

01:37CR: Our audacious project was to really test Southern New Hampshire University‘s Global Education Movement’s ability to scale, to bring bachelor’s degrees and pathways to employment to refugees and those who would otherwise not have access to higher education.

(クリスティーナ)私たちの Audacious Projectは サザン・ニューハンプシャー大学(SNHU)Global Education Movementが より大規模な形で 難民や他に高等教育を受ける術を 持たない世界中の人々に 学士課程と就職への道を 提供できるかという試練でした

TED

bachelor’s degrees
学士号

01:54SAS: It was almost impossible, as a refugee person, to further my education and to make my career. My name is Saida Aden Said, and I am from Somalia. I was nine years old when I came to Kakuma, and I started going to school at 17. Now I am doing my bachelor degree with SNHU.

(サイダ)難民である身では 教育を受け続けて キャリアを築くことは ほぼ不可能でした 私はサイダ・アデン・サイード ソマリア出身です カクマに来たのは 9歳の時です 17歳から教育を受け始めました 今はサザン・ニューハンプシャー大学で 学士課程に学んでいます

TED

further
<計画・目的など> を推し進める, 促進する

02:17NDD: My name is Noria Dambrine Dusabireme. I’m doing my bachelor of arts in communications with a concentration in business.

(ノリア)ノリア・ ダンブリン・デュサビレメです コミュニケーション学の 学士課程に学んでいて 専攻はビジネスです

TED

02:27CR: We are serving students across five different countries: Lebanon, Kenya, Malawi, Rwanda and South Africa. Really proud to have 800 AA grads to over 400 bachelor’s graduates and nearly 1,000 students enrolled right now.

(クリスティーナ)私たちは5つの国で 学生たちに教育を提供しています レバノン、ケニア、マラウイ ルワンダ、南アフリカです 800人が短大士号 400人以上が学士号を取得し およそ1,000人が在学していることが 非常に誇らしいです

TED

AA
《C》 [Associate of Arts]<<米国のコミュニティーカレッジ等において2年間の文系教養課程の修了者に授与される学位>>

grad/graduates
米 卒業生 ((graduate の短縮形))
米 〘インフォーマル〙 大学院(生)の
• a grad student 大学院生

02:47So, the magic of this is that we’re addressing refugee lives as they exist. There are no classes. There are no lectures. There are no due dates. There are no final exams. This degree is competency-based and not time-bound. You choose when you start your project. You choose how you’re going to approach it.

本プロジェクトの素晴らしい点は 難民の生活に対応しているところです クラスもなければ 講義もなく 締切もなければ 最終試験もありません この学士課程は能力に基づいたモデルで 時間的制約がありません 自分の決めたときに プロジェクトを始め どのようにアプローチするかを 自分で決めるのです

TED

addressing
address
〘フォーマル〙 <問題・疑問など> に取り組む, 対応する
• Our products address the needs of small business owners.
私たちの製品は小規模企業の経営者のニーズに対応しています.

03:08NDD: When you open the platform, that’s where you can see the goals. Under each goal, we can find projects. When you open a project, you get the competencies that you have to master, directions and overview of the project.

(ノリア)プラットフォームを開くと 目標が目に入ります 各目標に数々のプロジェクトがあります プロジェクトを開くと 身につけるべき能力や 進むべき道筋や プロジェクトの概観が書かれています

TED

competencies
competence
《U》 能力, 力量
《C》 (competency とも) 〘フォーマル〙 (特定の仕事をする) 技能

03:23CR: The secret sauce of SNHU is combining that competency-based online learning with the in-person learning that we do with partners to provide all the wraparound supports. That includes academic coaching. It means psychosocial support, medical support, and it’s also that back-end employment support that’s really resulting in the 95 percent graduation, the 88 percent employment.

(クリスティーナ) 本学の長所の決め手は 能力に基づいたオンライン学習を パートナー機関と提供する 対面式の学習と組み合わせて 包括的な支援を提供している点です 支援にはアカデミック・コーチングや 社会心理的サポート 医療サポートが含まれ 卒業後の就職支援も行っています これによって 卒業率は95% 就職率は88%となっています

TED

in-person learning
(代理人でなく) 本人が(直接に), 自分で→対面で

wraparound
側面まで覆っている, ぐるりと囲む形の→包括的な

back-end employment support
卒業後の就職支援(ロングマン辞書では発見できず)

03:50NDD: I’m a social media management intern. It’s related to the communications degree I’m doing. I’ve learned so many things out of the project and in the real world.

(ノリア)インターンとして ソーシャルメディア活用を担当しています 勉強中のコミュニケーション学と 関連しています プロジェクトからも実社会からも 多くを学んでいます

TED

04:02CR: The structured internship is really an opportunity for students to practice their skills, for us to create connections between that internship and a later job opportunity.

(クリスティーナ)構造化された インターンシップによって 学生はスキルを 実践に移すことができ 私たちはインターンシップを通じて 結びつきを構築し のちの雇用へとつなげられます

TED

04:16This is a model that really stops putting time and university policies and procedures at the center and instead puts the student at the center.

このモデルでは 時間的制約や 大学の方針や手続きを 中心に据えるのをやめて 学生を中心に据えているのです

TED

procedures
《C, U》 (正しい・通常の) やり方, 手続き, 手順

04:26IM: The SNHU model is a big way to shake the tree. Huge. It’s a huge shake to the traditional way of having tertiary education here.

(イグナチオ)SNHUのモデルは 根を張った木を大きく揺るがしています 力強く― ここで高等教育を受ける伝統的な方法を 力強く揺さぶったんです

TED

04:39BDY: It can transform the lives of students from these vulnerable and refugee communities.

(ベイリー)学生たちの人生を 弱い立場の難民であることから 大きく変容させ得るものです

TED

04:46NDD: If I get the degree, I can just come back and work everywhere that I want. I can go for a masters confidently in English, which is something that I would not have dreamt of before. And I have the confidence and the skills required to actually go out and just tackle the workplace without having to fear that I can’t make it.

(ノリア)学位が取れたら どこでも好きな場所で 働くことができます 自信を持って英語で 修士課程で学ぶこともできます そんなこと前は 夢にも思いませんでした 自分にはできないのではないかと 恐れることなく 社会に出て 職場に向き合うだけの 自信とスキルがあると思います

TED

05:09SAS: I always wanted to work with the community. I want to establish a nonprofit. We advocate for women’s education. I want to be someone who is, like, an ambassador and encourage them to learn and tell them it is never too late. It’s a dream.

(サイダ)ずっと地域社会で 働きたいと思っていたので NPOを立ち上げたいです 女性の教育を支援したいのです 自分の経験を元に アンバサダーとして 女性たちに学ぶことを促し 決して遅くはないと 伝えたいです それが私の夢です

TED

nonprofit
非営利的な
[名] 《C》非営利組織

動画への感想

難民として迫害などから逃れて危険ではない生活を送っても、教育がなければ自分の望む仕事に着けるわけもなく、支援に依存する生活が続いてしまいます。難民への実用的な教育が雇用まで連結していることは非常に重要だと思います。それをオンラインで、しかもかなり自由度が高いカリキュラムで実現できているThe Global Education Movementは非常に意義のある取り組みだと感じました。

また、時間的な制約や最終試験がないという大学のシステム自体も興味深いです。最終試験がないのであれば、どのようにして単位取得を認定するのか、もっと具体的な取り組みを知りたいものです。日本の大学教育も学ぶべき点があるのではないでしょうか。

補足①:教育/大学関係の英語

Image by Biljana Jovanovic from Pixabay

 primary/elementary
初等の, 小学校の

secondary
《名の前でのみ》 中等(教育)の, 中等学校の
 ((11歳から16歳もしくは18歳までの子供の教育に関する))

terrtiary
(順位・程度などが) 第3の, 第3位
高等教育の

university
大学, 総合大学

college
大学, カレッジ

grad/graduates
米 卒業生 ((graduate の短縮形))
米 〘インフォーマル〙 大学院(生)の
• a grad student 大学院生

bachelor
学士

Master
修士

Doctor
博士

junior college
(米国・カナダの) 2年制大学, 短期大学

AA
《C》 [Associate of Arts]
<<米国のコミュニティーカレッジ等において2年間の文系教養課程の修了者に授与される学位>>

補足②:カクマ難民キャンプについて

動画で登場するソマリア出身のSaida Aden Saidさんがいるカクマ難民キャンプについて調べてみました。

設立:1992年
目的:スーダン内戦で発生した難民の保護
場所:ケニア北西部(ウガンダ・南スーダン国境付近)
人口:約19万人(2019年の外務省ページより)
エチオピア、ルワンダ、ブルンジ、コンゴ民主共和国、スーダン、中央アフリカ共和国など計18ヵ国からの難民が暮らす

ケニア政府・UNHCR共同声明によると、2022年6月30日までにカクマ難民キャンプの閉鎖を目指してロードマップの実施を目指すそうです。

大規模な難民キャンプの閉鎖によってそこに暮らす人々が路頭に迷うことなく、彼らがケニアで暮らすなり、新しい場所で安心した生活を送れるようになることが重要です。

全体の参考資料

TED動画/スクリプト:難民に高等教育と雇用を

英語関係
ロングマン英和辞典
college, university「大学」意味の違い、使い分け
学士、修士、博士などの学位を英語で表記

カクマ難民キャンプ
ケニア:18ヵ国から逃れてきた難民の人々
ODA(政府開発援助)カクマ難民キャンプにおける青少年育成・保護事業(第2年次)
ケニア・カクマ難民キャンプ【終了】
【ケニア政府・UNHCR共同声明】ダダーブ、カクマの難民キャンプのロードマップ

TEDの活用方法

僕がTEDを使うときは以下のような手順で使っています。

①興味ある分野から動画を選ぶ
②字幕なしで動画を見る
③字幕ありで動画を見る
④知らない単語を調べる
⑤音読する

TEDは無料でスクリプトも公開されていますし、無料なのに機能性がとても高いです。その上、動画のプレゼンの内容自体が学びになるので英語学習にオススメです。


最後までお読みいただきありがとうございました。
今日もよい一日でありますように。

コメント

タイトルとURLをコピーしました